PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Concerta-A

    colusório | adj.

    Que é feito por colusão; em que há colusão (ex.: concertação colusória)....


    intimista | adj. 2 g.

    Relativo a intimismo....


    flash mob | loc.

    Reunião de um grande número de pessoas, que, através de redes sociais ou de mensagens de telemóvel e num curto intervalo, combinam um encontro num local e com uma ação concertada, dispersando-se depois rapidamente....


    Relativo a concerto ou a concertista (ex.: atividade concertística; obras concertísticas; repertório concertístico)....


    concertante | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Peça de música para concerto....


    concerto | n. m.

    Combinação entre pessoas ou entidades....


    matiné | n. f.

    Representação diurna....


    orquestrino | n. m.

    Piano que imitava um concerto de rabeca, viola e violoncelo....


    produtora | n. f.

    Empresa que produz diferentes tipos de espetáculos (ex.: a produtora foi obrigada a cancelar o concerto)....


    buzinaço | n. m.

    Manifestação em que se aciona um conjunto grande de buzinas, geralmente de modo concertado e como forma de protesto (ex.: buzinaço contra o alto preço da gasolina). [Equivalente no português de Portugal: buzinão.]...


    panelaço | n. m.

    Manifestação em que um conjunto de pessoas faz barulho com objetos metálicos como panelas ou afins, geralmente de forma concertada e como protesto (ex.: o grupo fez um panelaço em frente ao tribunal)....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.