PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    AFIANDO-TOS

    afeado | adj.

    Que se tornou feio....


    amolado | adj.

    Afiado, aguçado....


    oxi- | elem. de comp.

    Exprime a noção de oxigénio (ex.: oxibiodegradável)....


    canindé | n. m.

    O mesmo que arara-canindé....


    oxidáctilo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos oxidáctilos....


    roupeira | n. f.

    Mulher encarregada de guardar as roupas de uma família ou comunidade....


    pin | n. m.

    Pequena peça metálica com ilustrações ou inscrições, usada decorativamente em peças de vestuário, às quais se prende através de uma ponta afiada....


    apara-lápis | n. m. 2 núm.

    Instrumento para aparar ou aguçar lápis. (Equivalente no português do Brasil: apontador.)...


    foia | n. f.

    Buraco na terra, próprio para fazer carvão....


    oxirrinco | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos oxirrincos....


    cossoco | n. m.

    Faca de fabrico artesanal, composta por um cabo de madeira ou plástico ao qual se prende um pedaço de ferro afiado (ex.: a vistoria ao presídio resultou na apreensão de vários cossocos)....


    aguça | n. f.

    Instrumento para afiar ou aguçar lápis. (Equivalente no português do Brasil: apontador.)...


    aguilhão | n. m.

    Vara com ferrão usada para instigar os bois....




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.