PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ORNAMENTAI-A" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    plateresco | adj.

    Diz-se de um estilo de arquitetura e de decoração da primeira Renascença espanhola, caracterizado por uma ornamentação comparável à das peças de ourivesaria (ex.: elementos platerescos; estilo plateresco; frontaria plateresca; janelas platerescas)....


    recamado | adj.

    Bordado a relevo; ornamentado....


    almofada | n. f.

    Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


    amarílis | n. f. 2 núm.

    Designação comum a várias plantas do género Amaryllis, da família das amarilidáceas, de flores rosadas ou alaranjadas, muito usadas como ornamentais....


    arrendado | n. m.

    Lavor em forma de renda....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.