Auxiliares de tradução

    Traduzir "ENGANCHES-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    colcheta | n. f.

    Argolinha, mais ou menos em forma de lira, e na qual se engancha o colchete....


    colchetar | v. tr.

    Enganchar o colchete na colcheta....


    empernar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Enganchar as pernas nas pernas de outrem....


    enganchar | v. tr. | v. pron.

    Prender com gancho....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "ENGANCHES-NOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?