PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "DESARRUMAS-LHAS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que está fora de ordem; que se desordenou....


    javardice | n. f.

    Falta de asseio; acumulação de sujidade (ex.: o logradouro está uma javardice que até dá nojo)....


    espelunca | n. f.

    Cavidade funda e escura no solo....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Em https://www.flip.pt/Duvidas.../Duvida-Linguistica/DID/777 vocês concluem dizendo "pois trata-se de uma oração subordinada condicional, introduzida pela conjunção se". Nesse caso, pelas mesmas regras ali expostas, não teria de ser "pois se trata"? O "pois" não atrai nunca próclise?