PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    simplicidade

    discreto | adj.

    Que revela simplicidade ou sobriedade....


    unicelular | adj. 2 g.

    Diz-se dos animais ou dos vegetais cuja simplicidade de organização se reduz a um só elemento anatómico, análogo aos que constituem o grupo das células....


    Palavras de João Hus (cerca de 1369-1415), filósofo e teólogo checo, ao ver alguém meter uma acha na fogueira onde ele ardia; citado para zombar de algo que denota simpleza de espírito....


    Palavras atribuídas a João Hus (cerca de 1369-1415), filósofo e teólogo checo, ao ver alguém meter uma acha na fogueira onde ele ardia; cita ironicamente para zombar de algo que denota simpleza de espírito....


    pacholice | n. f.

    Ingenuidade, simplicidade....


    protista | n. m.

    Organismo que apresenta o maior grau de simplicidade e se liga por carateres comuns ao reino vegetal e ao animal....


    singeleza | n. f.

    Qualidade do que é singelo, simplicidade....


    espartano | adj. | n. m.

    Que denota simplicidade, sobriedade; sem excessos ou luxos (ex.: decoração espartana; espaço espartano)....


    bonomia | n. f.

    Bondade aliada à simplicidade de maneiras....


    sumário | adj. | n. m.

    Que mostra simplicidade....


    lítotes | n. f. 2 núm.

    Emprego de uma expressão que diz pouco, mas que deixa adivinhar todo o pensamento, muitas vezes com a negação do contrário (ex.: não te louvo em vez de desaprovo o que fizeste)....


    elegância | n. f.

    Graça, airosidade, delicadeza e distinção aliada à simplicidade e clareza....


    minimalismo | n. m.

    Técnica, estilo ou movimento artístico que tende para a simplicidade e para formas geométricas básicas....


    angelismo | n. m.

    Grande inocência, simplicidade ou pureza....


    desadorno | n. m.

    Simplicidade, desalinho....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.