PT
BR
Pesquisar
Definições



discreto

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
discretodiscreto
|é| |é|
( dis·cre·to

dis·cre·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem ou denota discrição.

2. Que não chama a atenção. = CIRCUNSPECTO, RESERVADO

3. Que revela simplicidade ou sobriedade. = MODESTO, SIMPLES

4. Que mostra sobriedade ou comedimento. = CORDATO

5. Que tem cautela nas acções e afirmações. = RECATADO

6. Que sabe guardar um segredo.

7. Que tem pouca intensidade.

8. Que exprime objectos distintos, mas semelhantes.

9. [Matemática] [Matemática] Que tem natureza, unidades ou elementos distintos ou não contínuos.

10. [Medicina] [Medicina] Que se manifesta por sinais separados.

11. [Portugal: Açores, Informal] [Portugal: Açores, Informal] Que mostra inteligência. = INTELIGENTE

etimologiaOrigem etimológica:latim discretus, -a, -um, particípio passado de discerno, -ire, separar, distinguir, reconhecer, decidir.

discretodiscreto

Auxiliares de tradução

Traduzir "discreto" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.