PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "laicizamos-lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    laicizante | adj. 2 g.

    Que torna laico; que laiciza (ex.: o cariz laicizante do movimento era bem visível)....


    laicificar | v. tr. e pron.

    Tornar(-se) leigo ou laical....


    laicizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Dar ou ganhar caráter laico....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.