PT
BR
Pesquisar
Definições



islamizara

Será que queria dizer Islamizará?

A forma islamizarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de islamizarislamizar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de islamizarislamizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
islamizarislamizar
( is·la·mi·zar

is·la·mi·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou receber características islâmicas.

2. Converter ou converter-se ao islamismo.

etimologiaOrigem etimológica:islame + -izar.
islamizaraislamizara

Auxiliares de tradução

Traduzir "islamizara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.