Significado de hotelaria

    Secção de palavras relacionadas

    • Significado de hotelaria

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "hotelaria" para: Espanhol Francês Inglês

    Parecidas

    Esta palavra no dicionário

    diária | n. f.

    Quantia paga por cada dia num estabelecimento de hotelaria ou num estabelecimento hospitalar....


    aldeamento | n. m.

    Conjunto hoteleiro constituído por um complexo de instalações independentes com serviços de hotelaria, geralmente apoiadas por lojas e locais de entretenimento....


    cafeteiro | n. m.

    Profissional de hotelaria que prepara café, chá, sumos e outras bebidas quentes e frias e faz confeção de cozinha ligeira, como tostas ou sanduíches....


    cavista | n. 2 g.

    Profissional de hotelaria e restauração responsável pele armazenamento, conservação e gestão de vinhos e outras bebidas....


    copeiro | n. m. | adj.

    Profissional de hotelaria e restauração que faz o trabalho de limpeza e manutenção de louças, vidros e outros utensílios de mesa, cozinha e equipamento usados no serviço de refeições....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "hotelaria" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.