PT
BR
Pesquisar
Definições



faltássemos

A forma faltássemosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de faltarfaltar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
faltarfaltar
( fal·tar

fal·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Não haver (o que é preciso); haver falta (de alguma coisa).

2. Ser preciso.

3. Não comparecer; não chegar.

4. Haver de menos.

5. Gastar-se, acabar-se.

6. Deixar de cumprir.

7. Delinquir, pecar.

8. Desamparar.

9. Ausentar-se (de algum lugar).

10. Falhar.

11. Iludir.

12. Desaparecer; morrer.

faltássemosfaltássemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "faltássemos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.