PT
BR
Pesquisar
Definições



excepcionado

A forma excepcionadopode ser [masculino singular particípio passado de excepcionarexcecionarexcepcionar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
excepcionadoexcecionadoexcepcionado
|eiscèç ou escèç| |eiscèç ou escèç| |eiscèpç ou escèpç|
( ex·cep·ci·o·na·do ex·ce·ci·o·na·do

ex·cep·ci·o·na·do

)


adjectivoadjetivo

[Direito] [Direito] Que se excepcionou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de excepcionar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: excecionado.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: excepcionado.
grafiaGrafia no Brasil:excepcionado.
grafiaGrafia em Portugal:excecionado.
excepcionarexcecionarexcepcionar
|eiscèç ou escèç| |eiscèç ou escèç| |eiscèpç ou escèpç|
( ex·cep·ci·o·nar ex·ce·ci·o·nar

ex·cep·ci·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Direito] [Direito] Opor excepção (em juízo).

etimologiaOrigem etimológica: latim exceptio, -onis, excepção + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: excecionar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: excepcionar.
grafiaGrafia no Brasil:excepcionar.
grafiaGrafia em Portugal:excecionar.
excepcionadoexcepcionado


Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.