PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "esbranquiçamos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se do cavalo que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça....


    De uma cor branca desagradável; esbranquiçado....


    opalino | adj.

    Que tem cor leitosa e esbranquiçada ou os reflexos de opala....


    Que tem o ventre esbranquiçado (ex.: cavalo ventrilavado)....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?