PT
BR
Pesquisar
Definições



crossa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
crossacrossa
|ó| |ó|
( cros·sa

cros·sa

)
Imagem

Termo eclesiásticoTermo eclesiástico

Parte superior desse bastão (ex.: crossa em prata).


nome feminino

1. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Bastão episcopal. = BÁCULO

2. [Termo eclesiástico] [Termo eclesiástico] Parte superior desse bastão (ex.: crossa em prata).Imagem

3. [Anatomia] [Anatomia] Parte recurvada da artéria aorta. = BÁCULO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CROÇA

etimologiaOrigem etimológica:francês crosse.

Auxiliares de tradução

Traduzir "crossa" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).