Auxiliares de tradução

    Traduzir "chapotando-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    chapota | n. f.

    Ato de chapotar ou cortar os ramos inúteis das árvores....


    chapodar | v. tr.

    O mesmo que chapotar....


    chapotar | v. tr.

    Aparar ou cortar os ramos inúteis das árvores....


    picão | n. m.

    Instrumento de canteiro para picar a pedra....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "chapotando-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Desejo saber em que grau se encontra o adjectivo enorme e se se flexiona em todos os graus.


      Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?