PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SATIRIZÁREIS-TO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    tudo | pron. indef. | n. m.

    A totalidade do que existe; todas as coisas....


    satirizador | adj. n. m.

    Que ou aquele que satiriza....


    alfinetar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Espetar ou picar-se com alfinete (ex.: alfinetar um dedo; alfinetou-se na mão)....


    bandarilhar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Cravar bandarilhas aos pares....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.