PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pretextastes

soticapa | adv.

Debaixo de capa ou de pretexto....


Frase que Tácito dá como proferida por um herói da Calcedónia, Gálgaco, a respeito das rapinas dos Romanos; aplica-se aos conquistadores que, a pretexto de introduzir a civilização num país, o devastam....


empófia | n. f.

Pretexto para se apoderar do que é alheio....


peguilho | n. m.

Coisa que pega ou prende....


socapa | n. f.

Disfarce ou manha para enganar....


desculpa | n. f.

Perdão de culpa ou ofensa....


manto | n. m.

Capa senhoril de luto....


pressuposto | n. m. | adj.

Acto ou efeito de pressupor....


pretexta | n. f.

Espécie de toga usada pelos magistrados romanos....


pretexto | n. m.

Razão aparente que se alega para encobrir o verdadeiro motivo por que se fez ou deixou de fazer alguma coisa....


álibi | n. m.

Alegação ou prova de presença em lugar diferente ao do crime na ocasião em que foi cometido....


cantiga | n. f. | n. f. pl.

Poesia cantada, em redondilhas ou versos mais pequenos, dividida em estrofes iguais....


evasiva | n. f.

Meio artificioso ou subtil que se emprega para sair de uma dificuldade....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas