PT
BR
Pesquisar
Definições



empalhação

A forma empalhaçãopode ser [derivação feminino singular de empalharempalhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
empalhaçãoempalhação
( em·pa·lha·ção

em·pa·lha·ção

)


nome feminino

1. Acto de empalhar.

2. [Figurado] [Figurado] Pretexto, ardil.

empalharempalhar
( em·pa·lhar

em·pa·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Embrulhar em palha.

2. Meter em capas de palha.

3. Encamar sobre palha.

4. Forrar ou cobrir com palha, junça ou colmo. = EMPALHEIRAR

5. Embalsamar, fazendo enchimento com palha ou estopa (ex.: empalhar animais).

6. [Figurado] [Figurado] Empatar ou adiar (ex.: empalhar a resolução do assunto).

7. Enganar com promessas vãs ou razões fúteis.

etimologiaOrigem etimológica:em- + palha + -ar.

empalhaçãoempalhação

Auxiliares de tradução

Traduzir "empalhação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.