PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pendem

prono | adj.

Inclinado para diante....


ladeiro | adj. | n. m.

Que pende para o lado; que fica ao lado....


lágrima | n. f. | n. f. pl.

Planta da família das onagráceas, cujas flores pendem em forma de campânulas. (Mais usado no plural.)...


lambrequim | n. m.

Ornato que pende de um sólio, de um pavilhão, de uma cantoneira, etc. (Mais usado no plural.)...


lárias | n. f. pl.

Cadeia de ferro que pende do tecto na cozinha; cremalheira....


monco | n. m.

Humor espesso, segregado pela mucosa do nariz....


pálio | n. m.

Capa, manto....


penso | n. m. | adj.

Tratamento de comida, limpeza, etc., que se faz a crianças....


perdigueiro | adj. | n. m.

Designação dada a várias raças de cães de médio a grande porte, focinho curto e orelhas que pendem, com capacidade para a caça, nomeadamente da perdiz....


aspa | n. f. | n. f. pl.

Peça de que pendem as almajarras do engenho....


pronação | n. f.

Posição de quem está deitado com o peito para baixo, por oposição à supinação; posição de bruços....


uva | n. f.

As que pendem das árvores....


úvula | n. f.

Apêndice carnudo, móvel e contráctil, em forma de bago de uva, que pende do véu palatino, à entrada da garganta....


antena | n. f.

Haste de madeira de grandes dimensões, usada no fabrico de mastros ou vergas....


apêndice | n. m.

Parte que pende ou sobressai de outra parte principal....


apenso | n. m. | adj.

O que se apensa....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas