PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jacus

iacu | n. m.

O mesmo que jacu....


jacuaçu | n. m.

Ave galiforme americana (Penelope obscura) da família dos cracídeos....


jacuguaçu | n. m.

Ave galiforme americana (Penelope obscura) da família dos cracídeos....


Ave galiforme (Penelope ortoni) da família dos cracídeos....


jacu-cigano | n. m.

Ave (Opisthocomus hoazin) arborícola semelhante ao faisão, de cabeça pequena adornada com uma poupa eriçada em forma de leque, asas largas e cauda comprida, encontrada no Norte da América do Sul....


jacu | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Designação dada a várias aves galiformes da família dos cracídeos, do género Penelope, arborícolas, caracterizadas por barbela colorida....


Ave galiforme (Oreophasis derbianus) da família dos cracídeos....


jacu-barbudo | n. m.

Ave galiforme (Penelope barbata) da família dos cracídeos....


Ave galiforme (Chamaepetes goudotii) da família dos cracídeos....


jacu-andino | n. m.

Ave galiforme (Penelope montagnii) da família dos cracídeos....


jacu-preto | n. m.

Ave galiforme (Chamaepetes unicolor) da família dos cracídeos....


Ave galiforme (Penelope jacquacu) da família dos cracídeos....


Ave galiforme (Penelope albipennis) da família dos cracídeos....


Ave galiforme (Penelope bridgesi) da família dos cracídeos....


Planta arbustiva (Duranta erecta) da família das verbenáceas, de flores de cor violeta e cujos frutos são bagas amarelas pequenas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas