PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    desejava-se-vos

    Que causa diminuição ou ausência de desejo sexual....


    bem-querente | adj. 2 g.

    Que quer ou deseja bem a outrem....


    benévolo | adj.

    Que deseja bem aos outros....


    contraproducente | adj. 2 g.

    Que prova precisamente o contrário do que se queria provar....


    Que exprime desejo ou vontade (ex.: pensamento desiderativo, posição desiderativa)....


    enfim | adv.

    Por último; em último lugar....


    improcedente | adj. 2 g.

    Que não concorre para o fim desejado, antes o contraria....


    lento | adj. | adv.

    Vagaroso; moroso; ronceiro; que dura ou parece durar muito mais do que seria para desejar....


    malquerente | adj. 2 g.

    Que quer ou deseja mal a outrem....


    pícaro | adj.

    Falto de honra e de vergonha....


    propenso | adj.

    Que tende naturalmente para....


    querente | adj. 2 g.

    Que quer ou deseja....



    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?