PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    decapite

    cutelo | n. m. | n. m. pl.

    Instrumento cortante com lâmina curva, com o corte na parte convexa, geralmente com cabo de madeira....


    guilhotina | n. f.

    Instrumento de decapitação para os condenados à morte....


    Pena de morte por degolação ou corte da cabeça....


    jugulado | adj.

    Que se jugulou ou que ficou sem a cabeça....


    decapitado | adj.

    Que se decapitou ou que ficou sem a cabeça (ex.: estátua decapitada)....


    jugular | v. tr.

    Cortar a cabeça ou o pescoço de....


    degolar | v. tr. | v. pron.

    Proceder à degolação de; cortar a cabeça de....


    degolado | adj. | n. m.

    Que se degolou ou que ficou sem a cabeça....


    gravatear | v. tr.

    Matar, cortando a cabeça....


    gravata | n. f.

    Tira de tecido que se passa à volta do pescoço, geralmente sob o colarinho da camisa, e que se ata em nó ou laço à frente....


    degola | n. f.

    Acto ou efeito de degolar, de cortar a cabeça....


    degolação | n. f.

    Acto ou efeito de degolar, cortar a cabeça....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?