PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    TRANSLADADAS

    ubicação | n. f.

    Ato de ocupar um lugar; qualidade ou condição de estar num local (ex.: pode escolher a ubicação do ficheiro; a igreja foi transladada pedra a pedra até à sua ubicação atual)....


    traslado | n. m.

    Ato ou efeito de trasladar....


    hodógrafo | n. m.

    Curva que é uma representação visual vetorial do movimento de uma partícula e que se obtém pelas extremidades dos vetores transladados de modo a terem uma origem comum....


    transladar | v. tr. e pron.

    O mesmo que trasladar....


    trasladar | v. tr. | v. pron.

    Transportar de um lugar para outro....


    translação | n. f.

    Ato ou efeito de transladar ou trasladar....


    curva | n. f.

    Linha que não é reta e que muda de direção sem formar um ângulo....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.