PT
BR
Pesquisar
Definições



traslado

A forma trasladopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de trasladartrasladar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trasladotraslado
( tras·la·do

tras·la·do

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de trasladar. = TRASLADAÇÃO

2. Cópia de um texto original. = APÓGRAFO, TRANSCRIÇÃO

3. Modelo de escrita para as crianças copiarem.

4. Aquilo que serve para ser imitado. = EXEMPLO, MODELO

5. Imitação.

6. Imagem reproduzida por desenho ou pintura. = RETRATO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSLADO

etimologiaOrigem etimológica:latim translatus, -a, -um, particípio passado de transfero, -ferre, levar, transportar, mudar.

trasladartrasladar
( tras·la·dar

tras·la·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Transportar de um lugar para outro. = MUDAR, TRANSFERIR

2. Transportar os restos mortais de um local para outro.

3. Transferir para outra data. = ADIAR

4. Mudar para outra língua. = TRADUZIR

5. Escrever a mesma coisa noutro local. = COPIAR, TRANSCREVER

6. Dar sentido metafórico a.


verbo pronominal

7. Ir ou passar para outro sítio. = MUDAR-SE

8. Revelar-se.

9. [Antigo] [Antigo] Retratar-se, debuxar-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRANSLADAR

etimologiaOrigem etimológica:traslado + -ar.

trasladotraslado


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.