PT
BR
Pesquisar
Definições



saltador

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saltadorsaltador
|ô| |ô|
( sal·ta·dor

sal·ta·dor

)


adjectivoadjetivo

1. Que salta ou gosta de saltar.

2. Que está apto para o salto (ex.: insectos saltadores).


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Que ou o que salta muito ou dá muito pulos. = SALTÃO

4. [Desporto] [Esporte] Que ou atleta que pratica especialidades de salto, nomeadamente salto em altura, salto à vara ou salto em comprimento (ex.: atleta saltador; saltador em altura).


nome masculino

5. [Música] [Música] Peça dos cravos destinada a fazer vibrar a corda. = MARTINETE

6. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias espécies de aves passeriformes da família dos traupídeos, do género Saltator.


triplo saltador

[Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Atleta que pratica o triplo salto. = TRIPLISTA

etimologiaOrigem etimológica:saltar + -dor.

saltadorsaltador

Auxiliares de tradução

Traduzir "saltador" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).