PT
BR
    Definições



    saltatriz

    A forma saltatrizpode ser [feminino singular de saltadorsaltador], [adjectivo femininoadjetivo feminino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    saltatrizsaltatriz
    ( sal·ta·triz

    sal·ta·triz

    )


    adjectivo femininoadjetivo feminino

    1. Que salta ou que dança.


    nome feminino

    2. Mulher que salta.

    3. Dançarina.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SALTATRICE

    etimologiaOrigem: latim saltatrix, -icis.
    vistoPlural: saltatrizes.
    iconPlural: saltatrizes.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de saltatrizSignificado de saltatriz
    saltadorsaltador
    |ô| |ô|
    ( sal·ta·dor

    sal·ta·dor

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que salta ou gosta de saltar.

    2. Que está apto para o salto (ex.: insectos saltadores).


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    3. Que ou o que salta muito ou dá muito pulos. = SALTÃO

    4. [Desporto] [Esporte] Que ou atleta que pratica especialidades de salto, nomeadamente salto em altura, salto à vara ou salto em comprimento (ex.: atleta saltador; saltador em altura).


    nome masculino

    5. [Música] [Música] Peça dos cravos destinada a fazer vibrar a corda. = MARTINETE

    6. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias espécies de aves passeriformes da família dos traupídeos, do género Saltator.


    triplo saltador

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Atleta que pratica o triplo salto. = TRIPLISTA

    etimologiaOrigem: saltar + -dor.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de saltadorSignificado de saltador

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "saltatriz" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostava de saber se está correcta a repetição da preposição pelo na formulação a seguir: No quadro do seu périplo pelo Ruanda, pelo Burundi, pela RD Congo e pela Tanzânia, o fulano vai encontrar-se com o sicrano.


    Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.