PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Requebravas-Mos

    requebrado | adj.

    Lascivo; lânguido; amoroso....


    almeia | n. f.

    Dançarina indiana....


    denguice | n. f.

    Requebro afetado na persuasão de agradar....


    requebro | n. m.

    Movimento lascivo, sensual....


    gingado | adj. | n. m.

    Que ginga, que se balança alternadamente (ex.: samba gingado)....


    flexura | n. f.

    Lugar onde os ossos se articulam para dobrar....


    derrengo | n. m.

    Efeito de derrengar....


    derretimento | n. m.

    Ato ou efeito de derreter ou derreter-se....


    requebrador | adj. n. m.

    Que ou aquele que é galanteador, que faz requebros, amoroso....


    dandinar | v. intr.

    Agir de modo afetado na maneira de trajar, de andar e de se comportar; fazer de dândi....


    delamber | v. pron.

    Lamber-se muito....


    derrengar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Colocar ou colocar-se em posição curvada....


    descadeirar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Provocar ou sentir dores nas cadeiras ou nas ancas (ex.: o exercício físico descadeirou-o; descadeira-se sempre que corre)....


    gargantear | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Cantar (variando os tons)....


    garguitear | v. intr.

    Falar com voz requebrada....


    requebrar | v. tr. | v. pron.

    Mover de forma lânguida, lasciva ou sensual (ex.: requebrar o corpo ao andar)....


    derreter | v. tr. | v. pron.

    Fazer passar ao estado líquido (um corpo consistente); liquefazer....



    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?