PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    PRESTEI-MAS

    caucionante | adj. 2 g.

    Que dá ou presta caução....


    emérito | adj.

    Que se reformou ou aposentou, mantendo ainda algumas funções e regalias inerentes ao cargo (ex.: bispo emérito)....


    estafado | adj.

    Que se estafou; que não tem forças....


    opífero | adj.

    Que vem em auxílio; que presta auxílio....


    pático | adj.

    Que se presta à devassidão....


    prestadio | adj.

    Amigo de servir ou de ajudar....


    ruim | adj. 2 g.

    Mau....


    subserviente | adj. 2 g.

    Que se presta servilmente às vontades de outrem....


    sisífico | adj.

    Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


    sisifiano | adj.

    Relativo a Sísifo, personagem da mitologia grega, condenado a eternamente empurrar uma pedra pela encosta acima de uma montanha, que resvalava sempre quando estava prestes a atingir o topo....


    Provérbio latino que exprime que um serviço duplica de valor quando é prestado prontamente....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?