PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    IMPELIAS-VOS

    movido | adj.

    Que se pôs ou foi posto em movimento; que se moveu....


    Diz-se do movimento ou contração próprio do esófago, estômago e intestinos que tem por fim impelir ao longo do intestino, até expulsão, as substâncias ingeridas....


    prolato | adj.

    Que se obtém pela rotação de uma elipse em torno de seu semieixo maior (ex.: elipsoide prolato; esfera prolata)....


    impacte | n. m.

    O mesmo que impacto....


    impacto | adj. | n. m.

    Metido à força....


    palhetão | n. m.

    Parte da chave que impele a lingueta da fechadura....


    pela | n. f.

    Bola usada em brincadeiras e jogos, especialmente de crianças....


    zarabatana | n. f.

    Tubo comprido pelo qual se impelem com o sopro pequenos projéteis como pequenas pedras, setas, etc....


    mará | n. m.

    Mamífero roedor....


    propulsão | n. f.

    Ato ou efeito de propulsar, de impelir para diante....


    entusiasmo | n. m.

    Estado do espírito impelido a manifestar a admiração que o assoberba....


    equilíbrio | n. m.

    Estado de um corpo que se mantém, ainda que solicitado ou impelido por forças opostas....


    estique | n. m.

    Taco espalmado e recurvado na extremidade inferior, usado para impelir a bola no hóquei em campo ou no hóquei em patins ou o disco no hóquei no gelo....


    retruque | n. m.

    Ato ou efeito de retrucar....


    zoofagia | n. f.

    Instinto que impele certos animais a alimentar-se de carne....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.