PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESPESSURA

    gnatodonte | adj. 2 g.

    Que tem os dentes inseridos na espessura das maxilas....


    intramuscular | adj. 2 g.

    Existente na espessura dos músculos....


    Que aumenta a espessura sem aumentar o volume (ex.: hipertrofia concêntrica do coração)....


    basteza | n. f.

    Bastidão, espessura....


    díploe | n. m.

    Tecido esponjoso na espessura dos ossos do crânio....


    encaixe | n. m.

    Inclinação feita no festo dos primeiros e últimos cadernos para compensar a espessura dos planos (em madeira ou cartão)....


    encorpadura | n. f.

    Corpulência; grossura, espessura; consistência....


    esbarro | n. m.

    Inclinação dada a um ressalto oblíquo ou à superfície inclinada que medeia entre duas espessuras diferentes de uma parede....


    densidade | n. f.

    Qualidade do que é denso....


    gaivel | n. m.

    Parede que diminui de espessura da base para o cimo....


    adipómetro | n. m.

    Instrumento para calcular a gordura corporal a partir da espessura de uma dobra cutânea....


    plicómetro | n. m.

    Instrumento para calcular a gordura corporal a partir da espessura de uma dobra cutânea....


    periósteo | n. m.

    Membrana conjuntiva que reveste os ossos e assegura o seu crescimento em espessura....


    tablet | n. m. ou f.

    Computador portátil de pouca espessura e ecrã tátil....


    táblete | n. m.

    Computador portátil de pouca espessura e ecrã tátil....


    calosidade | n. f.

    Espessura e endurecimento da epiderme....


    lajeta | n. f.

    Pequena laje ou laje de pouca espessura....


    plaquete | n. f.

    Livro de pequena espessura....


    neuroma | n. m.

    Tumor formado por substância nervosa, na espessura do tecido dos nervos....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.