PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Derrubara-vos

    derrocado | adj.

    Derrubado, arruinado, desmoronado....


    derruído | adj.

    Que se derruiu; que foi deitado abaixo ou caiu....


    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    abatis | n. m.

    Entrincheiramento feito com árvores derrubadas voltadas para o inimigo, para lhe impedir o assalto....


    arranca-tocos | n. m. 2 núm.

    Pessoa conflituosa ou que se irrita facilmente....


    cambadela | n. f.

    Ato ou efeito de cambar....


    cambapé | n. m.

    Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


    chinquilho | n. m.

    Jogo que consiste em derrubar, com um disco ou chapa, um pau ou cilindro colocado a certa distância....


    bólingue | n. m.

    Jogo que consiste em lançar uma bola pesada por um corredor com o intuito de derrubar um conjunto de pinos. (Equivalente no português do Brasil: boliche.)...


    fito | adj. | n. m.

    Fixo; fincado, imóvel....


    rasteira | n. f.

    Movimento ou golpe com o pé ou a perna para derrubar ou fazer tropeçar alguém....


    derruba | n. f.

    O mesmo que derrubada....


    cintura | n. f.

    Parte média do corpo humano, que corresponde geralmente à parte mais estreita do tronco....


    ereita | n. f.

    Ardil de lutador, que levanta no ar o adversário para o derrubar....


    golpeão | n. m.

    Grande gole de vinho....


    derrubada | n. f.

    Ato de deitar abaixo, de derrubar....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra veterotestamentário?


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.