PT
BR
Pesquisar
Definições



derrubada

A forma derrubadapode ser [feminino singular de derrubadoderrubado], [feminino singular particípio passado de derrubarderrubar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
derrubadaderrubada
( der·ru·ba·da

der·ru·ba·da

)


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] Acto de deitar abaixo, de derrubar.

2. [Brasil] [Brasil] Acto de abater grandes árvores para destinar o terreno a plantações. = ABATE

3. [Brasil] [Brasil] Remoção de um poder vigente. = DESTITUIÇÃO, DEPOSIÇÃO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DERRUBA, DERRUBE

etimologiaOrigem etimológica:feminino de derrubado, particípio de derrubar.
derrubarderrubar
( der·ru·bar

der·ru·bar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Deitar abaixo. = ABATER, DERRIBAR, DESMORONAR

2. Arrasar, destruir. = DERRUIR

3. Tirar alguém do poder. = DESTITUIR

4. Dominar algo ou alguém.

5. [Brasil] [Brasil] Ter relações sexuais.

Confrontar: derrabar, derribar.
derrubadoderrubado
( der·ru·ba·do

der·ru·ba·do

)


adjectivoadjetivo

1. Desmoronado.

2. Com a aba caída (chapéu).

Auxiliares de tradução

Traduzir "derrubada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostaria de saber qual a diferença entre os sons vozeados e os sons não vozeados da língua portuguesa.
Os sons vozeados ou sonoros são sons produzidos com vibração das cordas vocais. No português, são vozeadas todas as vogais e as consoantes [b] como em boi, [d] como em dar, [g] como em gato, [v] como em ovo, [z] como em zero, [[] como em cujo, [r] como em caro, [R] como em carro, [l] como em pala, [Y] como em ilha, [m] como em comer, [n] como em nada e [V] como em lenha.

Os sons não vozeados ou surdos são sons produzidos sem vibração das cordas vocais. No português, são não vozeadas as consoantes [p] como em pôr, [t] como em ter, [k] como em cão, [f] como em fava, [s] como em circo e [1] como em duche.

Para mais exemplos, ver também Classificação das consoantes e Classificação das vogais na Gramática da Língua Portuguesa On-Line.