PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    CONFINA-ME

    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    represado | adj.

    Que se represou; detido, suspenso....


    covidiano | adj.

    Relativo a uma doença infecciosa respiratória causada pelo coronavírus SARS-CoV-2; relativo à COVID-19 (ex.: confinamento covidiano)....


    confinante | adj. 2 g.

    Que faz fronteira; que é contíguo (ex.: povos confinantes; terreno confinante)....


    Saída ou libertação de situação ou estado de confinamento ou de isolamento....


    Colocação de novo em confinamento ou isolamento; ato ou efeito de reconfinar....


    confinamento | n. m.

    Ato ou efeito de confinar ou de se confinar....


    confim | adj. 2 g. | n. m.

    Que confina ou faz fronteira (ex.: a linha confim de um terreno; distritos confins)....


    pandémico | adj.

    Que é relativo a ou tem caráter de pandemia (ex.: a organização alerta para o potencial pandémico do novo vírus; fim do confinamento pandémico)....


    beirar | v. tr.

    Ir pela margem ou pela beira de (ex.: seguia, beirando perigosamente o precipício)....


    confinar | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

    Estar limítrofe; ter limite comum....


    confrontar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Pôr ou ficar frente a frente....


    desconfinar | v. tr., intr. e pron.

    Tirar ou sair de isolamento ou clausura....


    entestar | v. intr.

    Fazer testada; defrontar; confinar, estar em contacto....


    horizontar | v. tr.

    Ocupar o horizonte de; confinar com....


    lindar | v. intr. | v. tr.

    Confinar....


    reconfinar | v. tr., intr. e pron.

    Voltar a colocar ou entrar em isolamento ou clausura; confinar outra vez....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?