PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Avessadas

    avessado | adj.

    Que está do avesso ou às avessas....


    carnaz | n. m.

    Parte da pele que esteve em contacto com a carne do animal, por oposição a flor....


    festo | n. m.

    Dobra ao meio de uma peça de tecido, em todo o seu comprimento....


    avessia | n. f.

    Qualidade de avesso....


    desriso | n. m.

    Jeito de rosto avesso ao riso....


    envés | n. m.

    Avesso; o inverso (em oposição a cara, face)....


    envesso | n. m.

    Ato de envessar....


    revesilho | n. m.

    Trabalho na perna da meia para a estreitar....


    avessedo | adj. n. m.

    Diz-se de ou lugar, geralmente encosta de montanha, do lado do norte, onde geralmente não bate o sol....


    perverso | adj. | adj. n. m.

    Que tem péssimas qualidades morais....


    grife | n. f.

    Empresa criadora ou distribuidora de artigos comerciais de luxo (ex.: a grife cancelou o desfile de moda)....


    desavesso | adj.

    Usado apenas na locução não ser desavesso....


    reverso | adj. | n. m.

    Que está na parte oposta à que se observa ou à que deve ficar virada para o observador....


    avessar | v. tr.

    Tornar avesso....




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.