PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ARRIMEMOS

    Que não tem amparo ou arrimo, abandonado....


    arrimador | n. m.

    Aquele ou aquilo que arrima....


    conchego | n. m.

    Ato ou efeito de conchegar ou de se conchegar....


    encostado | adj. | n. m.

    Arrimado, apoiado....


    escora | n. f.

    Trave ou peça de ferro que ampara ou sustém....


    finca | n. f.

    Peça para sustentar ou escorar....


    apoio | n. m.

    Ato ou efeito de apoiar ou de se apoiar....


    peanha | n. f.

    Base ou pedestal em que está colocada alguma estátua ou figura....


    rima | n. f.

    Porção de coisas acumuladas ou sobrepostas (ex.: rima de papel; rima de tijolos)....


    aconchego | n. m.

    Ato ou efeito de aconchegar ou de se aconchegar....


    abordoar | v. tr. | v. pron.

    Amparar com bordão; empar....


    arrimar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Pôr em ordem....


    encostar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

    Arrimar....


    arrimo | n. m.

    Coisa ou local em que algo ou alguém se apoia (ex.: muro de arrimo)....


    arritmo | adj.

    Que tem falta de ritmo....


    encosto | n. m.

    Costas (de um assento)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra "corrimão" pertence à família de palavras da palavra "mão"? Que outras palavras podem pertencer a esta família?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.