Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

finca

fincafinca | n. f.
3ª pess. sing. pres. ind. de fincarfincar
2ª pess. sing. imp. de fincarfincar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

fin·ca fin·ca


(derivação regressiva de fincar)
nome feminino

1. Peça para sustentar ou escorar. = ESCORA, ESPEQUE

2. [Figurado]   [Figurado]  Arrimo.

3. [Brasil]   [Brasil]   [Jogos]   [Jogos]  Jogo em que se lança um pião para o fazer rodar.


às fincas
Com empenho; com afinco.


fin·car fin·car

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Apoiar com força.

2. Cravar; fixar (a extremidade de uma coisa na terra).

3. Meter com força.

4. Enraizar, segurar, firmar.

verbo pronominal

5. Ficar parado; teimar, insistir (num ponto).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "finca" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

O decreto 188/65 finca de forma indelével um marco na evolução da PMAM, pois em sequência vieram outros...

Em catadordepapeis.blogspot.com

...Buscar ali um cheiro de azul Essa cor não sai de mim Bate e finca -pé A sangue de rei Até o sol nascer amarelinho Queimando mansinho Cedinho, cedinho,...

Em HELDER BARROS

...ha cambiado, es otra desde hace unos dos años”, cuenta el dueño de una finca que fue tomada por el chavismo en el centro del país y que ha...

Em www.ultraperiferias.pt

...dê ao luxo de desprezar a que a sociedade lhe oferece gratuitamente, ou faça finca -pé na escolha de um determinado fabricante — como no caso do indivíduo que...

Em sorumb

...vontade para com os homens”, concedi que seria sensato evitar a intransigência, não fazer finca -pé nos meus cavalos-de-batalha e, pelo menos desta vez, discordar de Marx, compreender que...

Em TEMPO CONTADO
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra secção nos novos dicionários de várias editoras sofre alteração e passa a ser seção depois de aplicado o Acordo Ortográfico e não tem as duas grafias. No vosso conversor, secção não é convertida para seção. De qualquer maneira não faz nenhum sentido retirar o c à palavra secção e confunde-se com a palavra sessão na expressão oral, só se conseguindo distinguir na escrita. Como é que se pode explicar isto? Este acordo ortográfico não faz sentido nenhum nem sequer consigo entender como ninguém faz mais nada.
Como previsto pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990, as duplas grafias são aceites pelo corrector ortográfico em casos em que a chamada "norma culta" hesita entre a prolação e o emudecimento das consoantes c e p. A "norma culta", que o texto legal tantas vezes invoca como critério para aproximar a grafia da pronúncia, é difícil de aferir, pelo que, para as opções do corrector ortográfico, a Priberam levou em consideração a transcrição fonética ou as indicações de ortoépia registadas em dicionários e vocabulários.

A grafia da palavra secção não sofre alteração com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que, na norma europeia do português, o -c- é pronunciado, como poderá verificar pela consulta de dicionários ou vocabulários com transcrição fonética ou ortoépica, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este caso é semelhante a outros em que a consoante é pronunciada (ex.: adaptar, facto, intelectual, pacto) e que, consequentemente, não sofrem alteração no português europeu com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990.

A pronúncia se[s]ão não corresponde a uma articulação usual no português europeu, mas sim no português do Brasil, onde a grafia seção é a mais usual e coexiste com a grafia secção, correspondendo cada grafia a uma pronúncia diferente.

Estas diferenças de pronúncia entre a norma europeia do português e a norma brasileira originam que, mesmo com a aplicação do Acordo Ortográfico, sejam privilegiadas grafias diferentes em cada uma das normas (ex.: académico, facto e receção, na norma europeia; acadêmico, fato e recepção, na norma brasileira).




Como é a conjugação do verbo haver na 2.ª pessoa do plural do presente do indicativo? É heis ou será haveis?
Em muitos conjugadores e dicionários de verbos, da mesma forma que a primeira pessoa do plural (nós) tem as formas havemos/hemos, a segunda pessoa do plural (vós) tem as formas haveis e heis. No entanto, as formas heis e hemos correspondem a formas arcaicas do verbo haver, apenas utilizadas no português actual para formar o futuro do indicativo (ex.: esqueceremos = esquecer + [h]emos), sendo sobretudo visíveis na mesóclise (ex.: esquecê-lo-emos).
pub

Palavra do dia

bra·gal bra·gal


(braga + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Tecido grosseiro, cuja trama é de cordão.

2. [Antigo]   [Antigo]  Porção dessa fazenda (7 ou 8 varas), que servia de unidade de preço, em determinados contratos.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Conjunto da roupa branca de uma casa.

4. [Antigo]   [Antigo]  Conjunto de bragas e grilhões usado para impedir a fuga dos forçados ou condenados.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/finca [consultado em 02-12-2022]