PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    APOSENTAI-AS

    emérito | adj.

    Que se reformou ou aposentou, mantendo ainda algumas funções e regalias inerentes ao cargo (ex.: bispo emérito)....


    escuso | adj.

    Que se escusou ou foi objeto de escusa....


    inativo | adj.

    Não em atividade....


    paço | n. m.

    Residência de rei....


    prova | n. f.

    O que serve para estabelecer a verdade de um facto ou de asserção....


    anfitálamo | n. m.

    Aposento contíguo ao quarto de dormir, nas habitações da Grécia e da Roma antigas, e que era destinado às escravas....


    apartamento | n. m.

    Unidade residencial de um prédio, composta por uma ou mais divisões....


    zenana | n. f.

    Parte da casa ou aposento destinado às mulheres, em regiões da Índia e da Pérsia ou do Irão....


    zanana | n. f.

    Parte da casa ou aposento destinado às mulheres, em regiões da Índia e da Pérsia ou do Irão....


    antecâmara | n. f.

    Sala que precede o aposento principal....


    antecoro | n. m.

    Aposento anterior ao coro....


    chuteira | n. f.

    Botim ou sapato apropriado para o jogo de futebol (ex.: chuteiras com pitões de borracha)....


    Ato ou efeito de aposentar ou de se aposentar....


    pártenon | n. m.

    Aposento de donzelas, no lugar mais afastado das habitações, entre os antigos gregos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.