PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ALAVANCAMOS

    alavancagem | n. f.

    Ato ou efeito de alavancar (ex.: alavancagem financeira)....


    valente | adj. 2 g. | n. m.

    Que tem valentia....


    arranca-pregos | n. m. 2 núm.

    Instrumento com uma alavanca com a extremidade fendida a meio, usado para retirar pregos....


    saprema | n. f.

    Pedra, calço ou cunha que se coloca debaixo da alavanca como ponto de apoio....


    alavanca | n. f.

    Barra rígida que se pode mover em volta de um ponto fixo (ponto de apoio ou fulcro), para remover, levantar grandes pesos....


    alavanco | n. m.

    O mesmo que lavanco....


    panca | n. f.

    Alavanca feita de madeira....


    panco | n. m.

    Alavanca feita de madeira....


    manche | n. f.

    Alavanca cujos movimentos controlam a subida, a descida ou o equilíbrio lateral de uma aeronave....


    fulcro | n. m.

    Espigão que serve de eixo a um objeto....


    freio | n. m.

    Peça de metal que se mete na boca das cavalgaduras para as guiar....


    pinçote | n. m.

    Alavanca que faz girar a cana do leme....


    travão | n. m.

    Peia, trava ou cadeia para travar bestas....


    manete | n. f. (PT) / n. m. (BR)

    Alavanca de um mecanismo ou máquina, manobrada com a mão (ex.: manete das velocidades; manete do travão)....


    palanca | n. f.

    Estacaria, geralmente coberta de terra, para fortificação....


    alçaprema | n. f.

    Barra de ferro para ajudar a levantar pesos....


    movimento | n. m.

    Ato ou efeito de mover ou de mover-se....


    alavancar | v. tr.

    Puxar com a ajuda de alavanca....


    alçapremar | v. tr.

    Levantar com ajuda de alavanca ou alçaprema....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?