PT
BR
Pesquisar
Definições



manche

A forma manchepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de mancharmanchar], [terceira pessoa singular do imperativo de mancharmanchar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de mancharmanchar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
manchemanche
( man·che

man·che

)


nome feminino

1. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Alavanca cujos movimentos controlam a subida, a descida ou o equilíbrio lateral de uma aeronave.

2. [Desporto] [Esporte] Parte de uma competição, geralmente em provas de automobilismo ou de motociclismo. = MANGA

etimologiaOrigem etimológica:francês manche.

mancharmanchar
( man·char

man·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Sujar(-se) com manchas. = ENODOAR, MACULAR

2. [Figurado] [Figurado] Denegrir; deslustrar. = MACULAR


verbo transitivo

3. [Pintura] [Pintura] Aplicar as tintas (para as empastar depois).

manchemanche

Auxiliares de tradução

Traduzir "manche" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.