PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ABAULARMOS-TOS

    combo | adj.

    Curvo, arqueado, abaulado....


    picadeiro | n. m.

    Lugar onde os picadores ensinam ou amestram os cavalos (ex.: picadeiro ao ar livre; picadeiro coberto)....


    fórnice | n. f.

    Arco de porta em parede mestra....


    fórnix | n. m. 2 núm.

    Arco de porta em parede mestra....


    plaina | n. f.

    Instrumento para alisar madeira....


    abaular | v. tr. | v. tr. e pron.

    Dar a forma de baú a....


    koto | n. m.

    Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada....


    coto | n. m.

    Instrumento musical tradicional japonês, semelhante à cítara, em que 13 cordas de seda estão sobre uma caixa de ressonância comprida e abaulada....


    pando | adj.

    Que tem um formato arredondado ou curvo (ex.: pandas bochechas; ventre pando)....


    wok | n. m.

    Tipo de frigideira com fundo arredondado ou abaulado, usada originalmente na cozinha oriental....




    Dúvidas linguísticas


    Qual é a expressão correcta: ...Em comunicado da Senhora Juiz... ou ...Em comunicado da Senhora Juíza...?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.