Auxiliares de tradução

    Traduzir "Malogras-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    favado | adj.

    Que se gorou; que teve resultado negativo....


    frustrado | adj.

    Que não produziu efeito....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Malogras-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A expressão a priori significa principalmente?


      Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?