PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Ladeares-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    banhado | adj. | n. m.

    Que tomou banho; que se banhou....


    xelma | n. f.

    Espécie de sebe com que se ladeia o tabuleiro de um carro para amparar a carga....


    pilone | n. m.

    Grande pórtico dos templos egípcios, em forma de pirâmide truncada, que ladeia a porta de entrada....


    capistrana | n. f.

    Pavimento feito com uma faixa de grandes lajes de pedra no centro da rua, geralmente ladeada de pavimento com seixos ou lajes mais pequenas....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?