PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Firmemos-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abalado | adj.

    Que sofreu comoção....


    Diz-se do leão quando, no campo do escudo, se representa com as patas firmes, menos uma de diante, que está erguida na direção do corpo....


    apostado | adj.

    Deliberado; determinado; firme na sua resolução; empenhado....


    confiante | adj. 2 g.

    Que confia (ex.: estava confiante de que a empresa iria ter lucro)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?