PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desselou-se-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desselar | v. tr.

    Tirar o selo a (ex.: desselar uma carta)....


    desselar | v. tr.

    Tirar a sela a (ex.: desselar a cavalgadura)....


    selar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr selo em....


    selar | v. tr. | adj. 2 g.

    Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura)....


    desselagem | n. f.

    Ação de desselar, de tirar o selo a (ex.: desselagem de um contador de eletricidade)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?