Auxiliares de tradução

    Traduzir "Condoeste-Lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    condoído | adj.

    Que toma parte na dor alheia....


    apiedar | v. tr. e pron.

    Causar ou sentir piedade ou comoção....


    condoer | v. tr. | v. pron.

    Inspirar dó....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Condoeste-Lha" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo), qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?