PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Atarraxasses-Mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    contraporca | n. f.

    Segunda porca que se atarraxa sobre a primeira para evitar que esta desande....


    aparafusar | v. tr. e intr.

    Segurar com parafusos....


    desatarraxar | v. tr.

    Tirar ou desapertar os parafusos ou as tarraxas de....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.