PT
BR
Pesquisar
Definições



septuplicar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
septuplicarseptuplicar ou setuplicarseptuplicar
|sèpt| ou |sèt| |sèpt| ou |sèt| |sèpt|
( sep·tu·pli·car sep·tu·pli·car ou se·tu·pli·car

sep·tu·pli·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar sete vezes maior.

2. Multiplicar por sete.


verbo pronominal

3. Tornar-se sete vezes maior.

etimologiaOrigem etimológica: séptuplo + -icar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: setuplicar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: septuplicar.
grafiaGrafia no Brasil:septuplicar.
grafiaGrafia em Portugal:setuplicar.
septuplicarseptuplicar

Auxiliares de tradução

Traduzir "septuplicar" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).