PT
BR
Pesquisar
Definições



sepultado

A forma sepultadopode ser [masculino singular particípio passado de sepultarsepultar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sepultadosepultado
( se·pul·ta·do

se·pul·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se sepultou; enterrado; inumado.

2. [Figurado] [Figurado] Submergido; afogado; soterrado; esquecido.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de sepultar.
sepultarsepultar
( se·pul·tar

se·pul·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Meter em sepultura. = ENTERRAR

2. [Figurado] [Figurado] Esconder; soterrar.

3. Mergulhar, afogar.

4. Tornar oculto.


verbo pronominal

5. [Figurado] [Figurado] Recolher-se; separar-se do mundo.

etimologiaOrigem etimológica: latim tardio sepulto, -are, do latim sepultus, -a, -um, particípio passado de sepelio, -ire, enterrar, sepultar.
sepultadosepultado

Auxiliares de tradução

Traduzir "sepultado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.