PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arezitos

aerófano | adj.

Que tem a transparência do ar....


aeróide | adj. 2 g.

Que é da natureza do ar....


Que diz respeito ao calor ou à temperatura do ar....


agaiatado | adj.

Que tem ares de gaiato ou garoto....


agauchado | adj.

Com jeito e ares de gaúcho....


aéreo | adj.

Do ar; atmosférico....


aerífero | adj.

Que conduz ar para o interior ou que contém ar (ex.: parênquima aerífero)....


aeriforme | adj. 2 g.

Que se parece com ar....


afidalgado | adj.

Que tem ares ou maneiras de fidalgo....


alapoado | adj.

Que tem ares ou modos de indivíduo rústico, grosseiro, lapão....


anaeróbio | adj.

Que pode viver e reproduzir-se privado de ar....


apessoado | adj.

Que tem boa aparência (ex.: é forte, apessoado e tem ar saudável)....


aventado | adj.

Que sofreu a acção do ar....


avoado | adj.

Que anda com a cabeça no ar....


Despenteado, com as melenas no ar....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).




Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .

Ver todas