PT
BR
    Definições



    facturado

    A forma facturadopode ser [masculino singular particípio passado de facturarfaturarfaturar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    facturadofaturadofaturado
    |fàt| |fàt| |fàt|
    ( fac·tu·ra·do fa·tu·ra·do

    fa·tu·ra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se facturou.

    etimologiaOrigem: particípio de facturar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de faturadoSignificado de faturado
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: faturado.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: facturado.
    grafiaGrafia no Brasil:faturado.
    grafiaGrafia em Portugal:facturado.
    facturarfaturarfaturar
    |àt| |àt| |àt|
    ( fac·tu·rar fa·tu·rar

    fa·tu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Inscrever em factura.

    2. Emitir a factura de uma venda ou de um serviço prestado.

    3. Obter uma vantagem importante (ex.: o jogador já facturou dois golos).

    4. Fabricar, fazer.

    5. [Antigo] [Antigo] Entregar (ao factor) para ser expedido por caminho-de-ferro.


    verbo transitivo e intransitivo

    6. [Informal] [Informal] Ter lucros ou ganhar dinheiro.

    etimologiaOrigem: factura + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: factorar.
    Significado de faturarSignificado de faturar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: faturar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: facturar.
    grafiaGrafia no Brasil:faturar.
    grafiaGrafia em Portugal:facturar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "facturado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.